17 случаев, когда создатели надписей перемудрили с переносом слов, и всё приобрело новые комичные смыслы

18:21
/
33
/

Часто ли вы обращаете внимание на вывески и надписи? Иногда там можно обнаружить нечто любопытное и забавное. Ведь зачастую их создатели грешат довольно странными переносами и неудачным расположением слов. Из-за этого правильно прочитать это всё с первого раза довольно сложно, а порой и вовсе возникают комичные смыслы и непечатные слова. Мы собрали для вас примеры подобных ситуаций.

Арбат

17 случаев, когда создатели надписей перемудрили с переносом слов, и всё приобрело новые комичные смыслы

Спасибо за информацию, конечно…

17 случаев, когда создатели надписей перемудрили с переносом слов, и всё приобрело новые комичные смыслы

Читайте, как хотите

17 случаев, когда создатели надписей перемудрили с переносом слов, и всё приобрело новые комичные смыслы

ЮЬАЫ

17 случаев, когда создатели надписей перемудрили с переносом слов, и всё приобрело новые комичные смыслы

Такая любовь

17 случаев, когда создатели надписей перемудрили с переносом слов, и всё приобрело новые комичные смыслы

Это уже какой-то последний уровень

17 случаев, когда создатели надписей перемудрили с переносом слов, и всё приобрело новые комичные смыслы

Если вы долго пытались прочесть, но ничего не вышло, расшифровываем: «Заюзай антисептик! На нос маска!»

Авиасейлс в своём репертуаре

17 случаев, когда создатели надписей перемудрили с переносом слов, и всё приобрело новые комичные смыслы

Фархрус и Форталь — это имена такие?

17 случаев, когда создатели надписей перемудрили с переносом слов, и всё приобрело новые комичные смыслы

Ох уж эта ликвидация…

17 случаев, когда создатели надписей перемудрили с переносом слов, и всё приобрело новые комичные смыслы

Отличный перенос!

17 случаев, когда создатели надписей перемудрили с переносом слов, и всё приобрело новые комичные смыслы

Кажется, это было умышленно

17 случаев, когда создатели надписей перемудрили с переносом слов, и всё приобрело новые комичные смыслы

Ремни и многое другое

17 случаев, когда создатели надписей перемудрили с переносом слов, и всё приобрело новые комичные смыслы

Весёлое кафе

17 случаев, когда создатели надписей перемудрили с переносом слов, и всё приобрело новые комичные смыслы

Да, не только странный перенос слов, но даже кованное украшение может исказить смысл написанного. И тогда «сытый папа» легко превращается в «хытого папаса».

Это надо было постараться!

17 случаев, когда создатели надписей перемудрили с переносом слов, и всё приобрело новые комичные смыслы

Ниша гуназад, тихо на пальцах…

17 случаев, когда создатели надписей перемудрили с переносом слов, и всё приобрело новые комичные смыслы

Смывон или отмывон?

17 случаев, когда создатели надписей перемудрили с переносом слов, и всё приобрело новые комичные смыслы

Зубная паста

17 случаев, когда создатели надписей перемудрили с переносом слов, и всё приобрело новые комичные смыслы

Подписывайтесь на наш канал в Telegram
+2
Нет комментариев. Ваш будет первым!