Изображение

Женское имя Анна имеет еврейское происхождение. В русском же варианте активно использовался «сокращённый» вариант Нюра. Существует несколько версий, объясняющих, как Анна на Руси вдруг стала Нюрой.

У наших предков существовала традиция, согласно которой детям при крещении давали библейские имена в честь святого, чья память отмечалась именно в этот день. Отступать от неё можно было только в исключительных случаях, когда, например, мальчикам давались родовые, наследные имена.

Согласно православному календарю, память святой Анны отмечается 35 раз. Можно подсчитать, что на протяжении нескольких веков Аннами в Российской империи называли каждую 11-ю девочку, появившуюся на свет.

Имя Анна могла получить как девочка из знатной семьи, так и из самой обыкновенной. Разница лишь в том, что богатые родители именовали своих чад только Аннами. В крестьянской среде же были распространены и краткие формы: Нюта, Нюточка, Нюра, Нюрочка, Нюша.

Конечно, трудно представить, чтобы какой-нибудь российский помещик к своей крепостной свинарке или поломойке обращался, используя полную форму Анна. А вот в то, что звать он девушку мог Нюркой, верится куда больше.

Но существует и другая версия возникновения имени Нюра. Владимир Даль в своём «Толковом словаре живого великорусского языка» утверждает, что с карельского диалекта жителей Олонецкой равнины Российской империи слово «нюра» переводится как «подводная мель». А в деревнях Архангельской области до 1917 года «нюриками» называли кожаную летнюю обувь поморов и крестьян, в которой можно было входить в воду.

Также на Севере существовал глагол «нюр», означающий нырять. Кроме того, так называли ловких детей, отлично плавающих под водой.

Не исключено, что Анна стала Нюрой из-за элементарного совпадения. Девочка могла получить имя Анна на «законных основаниях», так как родилась в «нужный день». Позже эта Анна проявила себя как ловкая и юркая девчонка, которую за способности прозвали нюрой. С тех пор так и повелось — Анна значит Нюра. Вне зависимости от физических качеств.