Почему имя Светлана не признается церковью
Образование русских имен происходило столетиями под действием множества факторов и культур. Несмотря на это, наш именослов трудно назвать гибким. Особенно это хорошо было заметно в дореволюционную эпоху, когда новое имя могло появиться только в случае канонизации нового святого. Называть детей как сегодня, на свое усмотрение, родители не могли, но некоторые имена, не связанные с православной традицией, все же смогли прижиться. Одно из этих немногих имен — Светлана.
Многие считают, что имя Светлана пришло к нам из дохристианских времен, но это не так. История этого имени хорошо известна ученым, в первую очередь потому, что оно — авторское, то есть придуманное конкретным человеком. Появилось оно в начале 19 века и сначала присутствовало только на страницах литературных произведений. Но затем оно полюбилось народу и им стали называть детей.
Впервые это красивое женское имя появилось в поэме «Светлана и Мстислав», написанной филологом и поэтом-славянофилом Александром Христофоровичем Востоковым в 1806 году. Но после публикации «богатырской повести в четырех песнях», стилизованной под славянскую старину, оно не стало популярным. Гораздо больше сделал для его «внедрения в массы» другой русский литератор — Василий Жуковский.
В 1813 году Жуковский, которого по праву считают основоположником русского романтизма, издает балладу под названием «Светлана». Можно подумать, что был допущен плагиат, но это не так. В конце 18 и начале 19 столетий разные псевдославянские вещи были в большой моде, поэтому на свет появлялись всевозможные Добравы, Милолики и Прияты, порожденные фантазией писателей и поэтов.
Почти всегда эти героини, появившись в произведении одного автора, тут же перекочевывали в работы других. В начале 19 века литература была перенасыщена экзотическими псевдорусскими именами, но все они канули в Лету, оставшись лишь данью литературной моде. А вот имя Светлана ждала другая участь — оно стало общепринятым и даже популярным.
Так что Светланы могут благодарить сразу двух человек — Востокова, придумавшего это имя и Жуковского, чей гений привлек к нему всеобщее внимание. Баллада «Светлана» стала не просто популярной, многие ее называли народной. Это удивительный пример того, как произведение, написанное для дворянства, просочилось в народную среду и стало там своим.
Очень скоро начали появляться подражания «Светлане», пародии и вольные пересказы, а затем самостоятельные стихи и поэмы. В 1856 году появился фрегат «Светлана», а в 1913 году этим именем назвали электроламповый завод. Разумеется, владельцев бизнеса привлекло созвучность имени с назначением продукции, призванной нести свет в массы.
Примерно в середине 19 века Светланы появились в русских сказках, благодаря стараниям авторов, пересказывающим старые истории на более современный лад. Очень скоро абсолютно все, кроме специалистов-филологов, были убеждены, что история имени уходит своими корнями в глубокую дохристианскую славянскую древность.
Но церковников не интересовало настоящее происхождение имени Светлана — они точно знали, что в святцах его нет, а значит благословить родителей назвать им дочь нельзя. В 1912 году «отраслевое издание» журнал «Церковный вестник» писал по этому поводу вот что:
Несмотря на свою, казалось бы, жесткую позицию, Синод один раз все же сделал исключение. Было разрешено назвать Светланой дочку коменданта Петропавловской крепости и то, лишь благодаря тому, что об этом ходатайствовал ее дядя — капитан военного корабля «Светлана».
После падения Российской империи все запреты были сняты и в России появилось немало новых, подчас нелепых и откровенно глупых имен. Первые годы после революции народ наслаждался вседозволенностью и называл девочек Октябринами и Баррикадами, но потом, постепенно, остепенился. Уже к середине 20-х годов стало очень популярным имя Светлана.
Со временем Светлан становилось все больше и больше, чему немало способствовало то, что дочь И. Сталина звали именно так. Особенно много тезок у дочки вождя было в среде партийного руководства — дать это имя ребенку считалось признаком хорошего тона. Простые граждане СССР тоже не отставали и имя прочно вошло в пятерку самых востребованных на долгие годы.
Дошло до того, что даже церковное руководство смягчилось и в 1943 году подобрала греческий аналог Светлане — имя Фотинья, происходящее от греческого «фотос», то есть свет. Это означало, что девочек в православных семьях можно было называть Светами, но при крещении их нарекали однозначно Фотиньями.
- Комментарии