Тайна «Соляного Дракона»
В период с лета 1903 года по весну 1904 года десятки американских газет сообщили о монстре, питающемся лошадьми, обитающем в Большом Соленом озере штата Юта.
Драконоподобное существо, видели множество очевидцев, когда он пролетал над Большим Соленым озером штата Юта в том числе и с лошадью в зубах.
Первая публикация об этом драконе была напечатана в газете Salt Lake Telegram в четверг вечером, 30 июля 1903 года. Вот полный текст:
МОНСТР, КОТОРЫЙ ПЛАВАЕТ И ЛЕТАЕТ, ЗАМЕЧЕН НА БЕРЕГАХ ОСТРОВА СТЭНСБЕРИ
Охотники рассказывают странную историю о чудовище, которое носит броню из кристаллической соли.
КАК ВЫГЛЯДИТ МОНСТР.
Голова: как у аллигатора, почти пятнадцать футов в длину.
Рот: Вооружен огромными зазубренными зубами, открывается достаточно широко, чтобы впустить лошадь.
ТЕЛО: Предположительно чешуйчатое, но настолько покрытое солью, что его невозможно разглядеть.
Глаза: Очень большие, круглые, горят ярко-красным светом.
Крылья: похожие на крылья летучей мыши, размах которых составляет, вероятно, 100 футов от кончика до кончика.
Ужасное, безымянное, не поддающееся классификации существо животного мира вызывает любопытство, удивление и страх у случайных посетителей острова Стэнсбери, расположенного в южной части Большого Соленого озера.
Это чудовище, которое нельзя назвать иначе, настолько оно странно и неестественно на вид, в последнее время, говорят, видели несколько человек, но лучше всего о его повадках и движениях рассказали Мартин Гилберт и Джон Барри, два охотника, которые на этой неделе вернулись из экспедиции по острову, в ходе которой они в течение трех дней изучали повадки этого доселе невиданного существа.
История о двух охотниках, которая читается как сказочная история, дана по достоинству.
Дома в воздухе и в море.
Монстр, который, похоже, одинаково хорошо чувствует себя и в воздухе, и на пляже, и погруженным в соленые воды Соленого озера, вероятно, является единственным выжившим представителем доисторического вида. Несомненно, это последний представитель семейства, другие члены которого, вымершие много веков назад, оставили свидетельства своего существования в первобытных горных породах.
Если вкратце описать этот невероятный реликт животного мира по рассказам тех, кто наблюдал его с близкого расстояния, то на простом, ненаучном языке он выглядит как сочетание рыбы, аллигатора и летучей мыши.
Описание зверя.
По размерам он просто огромен. Гилберт оценивает его длину в пятьдесят футов, а Барри, ученый-любитель, говорит, что изучение его следов показывает, что от головы до хвоста чудовище должно быть не менее шестидесяти пяти футов.
Голова похожа на голову аллигатора, глаза яростно сверкают, челюсти, способные раскрываться на расстояние десяти футов от верхней до нижней, снабжены страшным набором острых пиловидных зубов, тело, насколько можно судить по наблюдениям, покрыто тяжелой роговой чешуей. Гилберт и Барри не уверены в этом, так как постоянное погружение зверя, если его можно так назвать, в крепкий рассол озера покрыло его толстым слоем соли, которая, за исключением крыльев, полностью скрывает тело.
Охотники рассказывают историю.
Именно благодаря этому необычному явлению охотники впервые увидели чудовище. По их словам, они впервые увидели его на расстоянии от полутора до двух миль. День был ясный, солнце светило очень ярко. Гилберт сам рассказал о своем открытии следующим образом:
«Мы шли на запад от восточного берега острова около 9 часов утра, как вдруг на северо-западе появилось Нечто, не знаю, как его назвать; оно показалось мне похожим на блестящую радугу, сложенную в компактную массу, быстро перемещающуюся по воздуху.
»Я был настолько поражен, что на несколько мгновений усомнился в показаниях своих органов чувств. Объект приблизился, но цвета были настолько ослепительными, что прошло некоторое время, прежде чем он приобрел определенную форму. Никто из тех, кто не был свидетелем этого зрелища, не может представить себе его необычность. Масса цветов светилась, пламенела, сияла. Я обратился к Барри: — Я сказал:
Оба были сильно напуганы.
«Ради Бога, парень, ты видишь это?» — и он был поражен не меньше меня.
«Через три-четыре минуты положение монстра стало таким, что он больше не отражал солнечный свет прямо на нас, и мы смогли различить очертания его формы. Его крылья были похожи на крылья летучей мыши и простирались на огромное расстояние. Я бы сказал, не менее 100 футов от кончика до кончика. Хвост был пропорционально коротким и напоминал хвост огромной рыбы. Мы были недостаточно близко, чтобы судить о голове, но увидели, что челюсти очень длинные. По форме голова напоминала крокодилью».
Они наблюдали за монстром.
Гилберт долго рассказывал, как они с Барри наблюдали за чудовищем, которое, опираясь на огромные крылья, кружилось в воздухе огромными кругами, постепенно снижаясь и приближаясь к ним. Он утверждает, что оно находилось не более чем в 300 ярдах над их головами, когда, убедившись, что ужасное существо вот-вот нападет на них, он выстрелил в монстра из своей винтовки 44-го калибра, заряженной пулей в стальной гильзе.
Ракета, по его мнению, попала точно в цель, но не нанесла видимых ранений. Монстр издал странный, внушающий страх крик, наполовину фырканье, наполовину рев, и, стремительно поднявшись в воздух, быстро повернул на запад, а после трех миль полета опустился и исчез за гребнем холмов.
Пуля не произвела никакого эффекта.
Через несколько секунд после выстрела, когда охотники наблюдали за полетом драконоподобного зверя, почти у их ног упало несколько маленьких комочков соли. Они были как никогда озадачены этим, но только на следующий день им удалось установить его источник.
Решив узнать больше о чудовище, Гилберт и Барри поспешили в направлении его полета и, преодолев гряду холмов на западе, без особого труда нашли следы, которые зверь оставил на почве после прекращения своего полета. Они привели охотников к огромной пещере, расположенной у истоков узкого оврага.
Они подошли к отверстию в скалах на расстояние трех шагов, но, обнаружив, что самые свежие следы ведут в мрачную пещеру, побоялись проводить более тщательный осмотр.
След, похожий на гигантскую руку.
«Эти следы, — говорит Барри, — были пятипалыми, почти точно такими же, как отпечаток гигантской руки, если вы можете представить себе руку почти в четыре фута в поперечнике».
Гилберт и Барри долго обсуждали сложившуюся ситуацию. Оба поняли, что даже слепая и отчаянная храбрость не оправдает их попыток напасть на монстра в его логове. Они соорудили для себя баррикаду из самых больших камней, какие только смогли осилить, и залегли в ожидании результатов.
День шел своим чередом, мужчины устали и уже почти разуверились в успехе своего бдения, как вдруг в сумерках из пещеры медленно выползло ужасное существо и, остановившись в пасти для того, чтобы взлететь, впервые увидело их с близкого расстояния.
Заставил кровь стынуть в жилах.
Барри говорит, что заезженная фраза преувеличения «заставила его кровь стынуть в жилах» не слишком подходит к тому зрелищу, которое они увидели.
«Монстр медленно двигал своими огромными челюстями, — рассказывает охотник о своих впечатлениях, — пока не стало казаться, что он мог бы проглотить большую лошадь за один глоток. Он издал фырканье, которое можно было услышать за милю, а затем медленно расправил свои огромные крылья». Теперь мы увидели, что огромное тело было покрыто солью толщиной почти в фут. Это объясняло, почему комья соли упали к нашим ногам, когда пуля попала в монстра. По этому признаку мы поняли, что существо должно проводить большую часть времени в водах озера.
«Перед полетом огромное чудовище совершало короткий разбег, делая длинные прыжки на задних лапах и хвосте. Передние лапы были сравнительно короткими и, по-видимому, использовались только при ползании по земле.
Подошли охотники.
»Страшная голова была не более чем в десяти футах от нас, когда она поднялась в воздух, но мы были так хорошо защищены нашим укрытием из камней, что остались незамеченными. Огромные, свирепо сверкающие глаза, острые зазубренные зубы, широкий размах крыльев, которые начали быстро двигаться, когда ужасное чудовище поднялось с земли и прошло прямо над нашими головами, — все это представляло собой ужасное зрелище, которое я никогда не забуду.
«Мы смотрели, как оно исчезает в сгущающемся мраке ночи, но еще долгое время были парализованы страхом, не зная, когда оно может вернуться. Прошел, наверное, час, когда он вернулся.
»Мы услышали взмах могучих крыльев, прежде чем увидели его, но когда он приблизился, при свете молодой луны на западе мы увидели, что в его огромных челюстях находилась большая лошадь, на которую, как я полагаю, он набросился во время кормления. Лошадь была сильно раздавлена и искалечена.
Пировало на лошади.
«Монстр занес свою ношу в пещеру, и мы слышали, как хрустели его челюсти и трещали кости лошади, пока чудовище пожирало свою жертву. Через час или около того все стихло, и мы тихонько скрылись в темноте и вернулись в свой лагерь на восточном берегу острова.
»Если бы не поломка нашей лодки, мы бы покинули остров в ту ночь, но мы всю ночь работали над ремонтом судна, хотя могли бы справиться с этой задачей за два часа, если бы не боялись развести костер, чтобы получить свет.
«Только рассвело, и мы готовились к спуску на воду, как Гилберт сказал: „Вот опять!“. В одно мгновение мы перевернули лодку на дно и пролезли под ней. Один конец был приподнят на фут над песком с помощью камня, и мы могли наблюдать за действиями монстра.
»Оно уселось на берегу менее чем в пятидесяти ярдах к северу и быстро нырнуло в озеро. По его действиям, когда оно было почти погребено под волнами, я решил, что оно собирает и питается креветками, которые в изобилии водятся на побережье. Когда чудовище всплыло, оно оказалось совсем близко от нас, и нас особенно впечатлил тот факт, что крепкий рассол не оказал никакого влияния на его глаза, которые казались без крышек. Очевидно, пищу в воде животное находило с помощью зрения.
«Несмотря на гигантские размеры, в движениях чудовища не было ничего вялого. Оно плавало и ныряло так же быстро, как любая крупная рыба.
»Мы наблюдали за ним, наверное, полчаса, пока оно постепенно продвигалось на север и наконец исчезло.
- Комментарии